Bajaga – Moji Drugovi (English version) – My Friends
This is one great song performed by Bajaga, titled “My Friends”. As there is really no prudently translated version online I decide to re-upload this video with English subtitles of my own translation and adaptation – dedicated to all Yugoslavs who have not had the opportunity to learn their own language and for everyone else who doesn’t understand the words from this great song. Full translation is also available below. Enjoy. My Friends My friends are pearls spread all over the world, Im a bird-migrant and sometimes I meet them abroad (lit.: in flight). Is it just destiny or who knows what could it be; Whenever we meet we always drink in that name (lit.: we always pour), It always ends with one of our songs. My friends are tough boys of magnanimous heart, Be it in drinking, kissing, or shooting. Up there from Alaska, to Australia; Whenever we meet we always drink in that name, It always ends with one of our songs. And may we be alive and healthy for another century (lit.:100 years), And may there be music and wine, and may God bless us, And may there be best women always amongst us, Because this life is short, And it will buzz out quickly. (2x) For my friends I ask the winds for full sails, For safe roads, starry nights and clear mornings. Is it just destiny or who knows what could it be; Whenever we meet we always drink in that name, It always ends with one of our songs. And may we be alive and healthy for another century, And may there be music and wine, and may God …